Presnosť prekladu
Žiadne údaje
Záruka
2 roky v EHP a Švajčiarsku
Aktualizácie
Áno
Počet jazykov
92+
Počet prekladových enginov
Pravdepodobne 1
Technická podpora výrobcu v slovenčine
No data
Používateľská príručka v slovenčine
No data
Menu zariadenia v slovenčine
No data
SIM karta súčasťou
Áno
Obdobie bezplatného internetového prístupu
5 rokov
Cena obnovy dátového balíčka
44 USD/rok
Počet krajín, kde SIM karta funguje
>170
Možnosť zdieľania prekladu
Nie
Hmotnosť
73,7 g
Dostupné farby
čierna
Cena
299,95 USD
Krajina výrobcu
Japonsko
6
Miesto
Hodnotenie
6.9/10
Kompaktné rozmery a nízka hmotnosť
5 rokov bezplatného prístupu na internet vo viac ako 170 krajinách
Vysoká kvalita vyhotovenia
Menej podporovaných jazykov v porovnaní s mnohými konkurenčnými zariadeniami
Po skúšobnej dobe je potrebné platiť za internet (44 USD ročne)
Nevhodný systém prepínania jazykov v režime konverzácie
Funkcia prekladu fotografií funguje s oneskorením a má problémy s menej zreteľnými fontmi
Priemerná kvalita prekladu zložitejších tvrdení
Žiadne informácie o presnosti prekladu alebo použitých prekladových nástrojoch
Priemerná výdrž batérie pri intenzívnom používaní
Zmeny veľkosti textu sa netýkajú hlavnej ponuky
Pocketalk S2 je kompaktný elektronický prekladač, ktorý podľa výrobcu podporuje online viac ako 92 jazykov a ponúka SIM kartu s prístupom na internet vo viac ako 170 krajinách. Po období bezplatného prístupu však bohužiaľ čelíme dodatočným ročným výdavkom 44 dolárov za dátový balík. Hoci sa výrobca chváli „prekladom jedným tlačidlom“, v praxi si tento proces vyžaduje niekoľko krokov, čo nie je také pohodlné, ako by sme mohli očakávať.
Recenzia
Pocketalk S2 je zariadenie, ktoré ašpiruje na to, aby sa stalo solídnym vreckovým prekladačom; uvidíme, či sa mu to podarí.
Dizajn a kvalita vyhotovenia
Pocketalk S2 na prvý pohľad zaujme minimalistickým dizajnom a praktickými rozmermi. Zariadenie vyzerá veľmi solídne a dobre sa drží v ruke. Na prednej strane zariadenia sa nachádza jasne osvetlené tlačidlo PTT (Push-to-Talk), ktoré slúži na aktiváciu prekladu. Jeho umiestnenie je premyslené – je ťažké ho náhodne stlačiť, ale zároveň je počas konverzácie ľahko dostupné. Zariadenie je naozaj ľahké – váži menej ako 74 gramov, takže sa ľahko zmestí do vrecka nohavíc alebo malej kabelky. Dotykový displej je v interiéri celkom čitateľný, hoci na plnom slnečnom svetle bol o niečo horší. Kvalita obrazu by mohla byť lepšia – pri čítaní dlhších textov sa písmená zdajú byť mierne rozmazané.
Funkcie a prevádzkové režimy
Počas štyroch týždňov testovania sme overili všetky prevádzkové režimy zariadenia Pocketalk S2:
Hlasový preklad (92 jazykov) – hlavná funkcionalita zariadenia nie je taká pohodlná, ako výrobca naznačuje. Hoci Pocketalk propaguje „preklad jedným tlačidlom“, v skutočnosti vyžaduje niekoľko krokov: stlačenie šípky na obrazovke a potom tlačidla prekladu predtým, ako váš partner v konverzácii začne hovoriť. Počas testovania sme si všimli, že si to vyžaduje určitý cvik a nie je to také intuitívne, ako by mohlo byť. Počas návštevy tradičnej reštaurácie v Lisabone sa pokus o objednanie jedál z menu skončil sériou nedorozumení, pretože prepínanie medzi portugalčinou a angličtinou si vyžadovalo niekoľko dotykov obrazovky, čo zmiatlo nás aj čašníka. Výrobca tvrdí, že zariadenie poskytuje preklady vo viac ako 92 jazykoch. Bohužiaľ, v Často kladených otázkach nachádzame protichodné informácie: iba 61 jazykov podporuje plný hlasový preklad, 21 jazykov funguje v režime prevodu hlasu na text a ďalších 37 špecializovaných jazykov funguje iba jednosmerne. Táto nezrovnalosť medzi popisom na webovej stránke a zariadením nevypovedá o výrobcovi dobre.
Preklad fotografií – táto funkcia umožňuje fotografovanie a preklad textov z obrázkov. Pocketalk S2 dokáže poskytnúť aj zvukový preklad odfotografovaného textu. V praxi však táto funkcia často zlyháva pri slabom osvetlení alebo pri zložitejšom rozložení textu. V múzeu Prado v Madride pokusy o preklad popisov exponátov často zlyhali kvôli nezvyčajným fontom a slabému osvetleniu.
Ďalšie funkcie – zariadenie ponúka funkciu prevodníka jednotiek, ktorá prevádza meny, dĺžky, šírky a teploty – praktické a užitočné riešenie.
Kvalita prekladu
Tu sa dostávame k jadru veci – ako si Pocketalk S2 poradí so svojou základnou úlohou, prekladom? Výrobca bohužiaľ neposkytuje podrobné informácie o presnosti prekladu ani o počte a type použitých prekladových nástrojov, čo vyvoláva určité pochybnosti. Podľa výrobcu zariadenie používa „najlepšie prekladové nástroje z celého sveta“, ale bez konkrétnych údajov je ťažké tieto tvrdenia overiť. V praxi sme si všimli, že preklady niekedy obsahujú nepresnosti, najmä pri zložitejších vetách alebo idiómoch.
Pripojenie a internet
Pocketalk S2 ponúka vstavanú SIM kartu s bezplatným prístupom na internet vo viac ako 170 krajinách. Počas našich testov v zahraničí, vo viacerých európskych a ázijských krajinách, pripojenie fungovalo bez väčších problémov, hoci sme si všimli, že v centrách veľkých miest, kde sú mobilné siete preťažené, malo zariadenie niekedy problémy s nadviazaním spojenia. To je nepochybne výhoda zariadenia, ale stojí za zmienku, že na trhu existujú konkurenčné riešenia, ktoré ponúkajú neobmedzený internet v 200 krajinách, niektoré doživotne bez ďalších poplatkov. Po období bezplatného internetu s Pocketalk S2 je potrebné zakúpiť si dátový balík v cene 44 dolárov ročne, čo predstavuje dodatočné fixné náklady na používanie, ktoré z dlhodobého hľadiska výrazne zvyšujú celkové náklady na vlastníctvo zariadenia.
Batéria a jednoduché používanie
Podľa výrobcu batéria zariadenia vydrží celý deň intenzívneho používania (približne 6-7 hodín prekladu), čo je dobrý výsledok. V režime spánku s plne nabitou batériou údajne vydrží zariadenie fungovať až 5 dní, čo je menej ako model Pocketalk S2 Plus. Počas testovania sme kontrolovali výdrž batérie a bohužiaľ, po celodennej prehliadke Barcelony, kde sme prekladač intenzívne používali v reštauráciách a múzeách, bolo potrebné zariadenie po približne 5 hodinách nabiť, čo je pod úrovňou, ktorú uvádza výrobca. Z hľadiska ergonómie si Pocketalk S2 vedie dobre – je ľahký, praktický a pohodlne sa používa jednou rukou. Systém redukcie šumu je založený na duálnych mikrofónoch a dva vstavané reproduktory majú zabezpečiť jednoduchú konverzáciu aj v hlučnom prostredí. V skutočnosti sa však na hlučných miestach kvalita rozpoznávania reči znížila, a to presne tam, kde je najviac potrebná – na preplnených staniciach, letiskách alebo v reštauráciách.
Zhrnutie
Po mesiaci testovania sa Pocketalk S2 ukazuje ako zariadenie s mnohými výhodami, ale ako sa často stáva, má aj svoje obmedzenia. Možno oceniť jeho kompaktné rozmery, nízku hmotnosť a kvalitu vyhotovenia. Medzi závažnejšie nevýhody patria skryté náklady po období bezplatného prístupu na internet a nízka účinnosť v hlučnom prostredí. Nepraktický systém prepínania medzi jazykmi bráni plynulej komunikácii a preklad fotografií vyžaduje dokonalé osvetlenie a často zlyháva s dekoratívnymi fontmi. Priemerná výdrž batérie a nekvalitné preklady zložitejších vyhlásení obmedzujú užitočnosť zariadenia počas celodenných výletov. Pocketalk S2 môže byť možnosťou pre príležitostných cestovateľov, ktorí hľadajú jednoduchý a malý prekladač, neočakávajú dokonalý preklad a neboja sa výziev spojených s navigáciou v neintuitívnom menu.
Copyright © 2025 rebricek-prekladacov.sk